top of page

ERASMUS+ CORNER

Nuestro rinconcito Erasmus+, donde vamos añadiendo las producciones de los alumnos y sus aprendizajes sobre Europa, la UE y los países socios de nuestro proyecto.

Our Erasmus+ corner, where we showcase the students productions and their learning activities about Europe, the European Union and the countries of our partners in the project.  

​

​

ERASMUS DAYS 2023

El día 10 de octubre celebramos en nuestro centro el Erasmus Day con los alumnos de primaria.  Es un día especial donde se pone en valor el programa Erasmus+, las oportunidades de aprendizaje que nos ofrece y la diversidad cultural europea. 

Por eso, preparamos unos talleres donde poder aprender más sobre la Unión Europea, su bandera, las lenguas que se hablan y el mapa de países que la constituyen. 

¿Sabíais que el círculo de estrellas de la bandera de la UE simboliza unión y solidaridad? ¿Y que entre los lenguajes más utilizados en Europa se encuentran el inglés, el alemán y el francés? 

Pasamos un ratito divertido mientras aprendíamos estas curiosidades y haciendo las actividades en inglés. Aquí tenéis algunas fotos de esta jornada. 

​

On October 10th we celebrated in our school the Erasmus Day with our primary education students. It's a special event where we can celebrate Erasmus+ mobilities, highlight Europe's cultural diversity and the many learning opportunities that it offers. 

That's why we prepared some workshops in which our students could learn more about the European Union, its flag, the languages that are spoken and the map of countries that form it. 

Did you know that the circle of stars in the flag of the EU symbolises union and solidarity? And that English, German and French are amongst the most spoken languages in Europe? 

We had a blast learning about these curiosities and doind the activities in English.

Here you have some pictures from this event. 

​

​

​

​

​

​

​

​

Los alumnos de 6º de primaria aprovecharon para crear unas invitaciones para promover la asistencia al evento de un colegio cercano a nosotros, aunque finalmente por motivos logísticos no fue posible, pero quedamos de acuerdo en realizar alguna actividad juntos en el futuro. â€‹

The students of 6th grade of Primary created some invitations to offer to our neighbouring school. Even though their attendance was not possible in the end, we agreed that we would do some activities together in the future. 

​

​

​

​

​

​

​

​

TALK AT THE UIB

El día 11 de marzo de 2024, un participante de cada movilidad educativa (David como representante de Turquía, Pep Toni de Portugal y Patricia de República Checa), se dirigieron a la Universidad de las Islas Baleares (UIB) para ofrecer una charla sobre su experiencia y las ventajas del programa Erasmus+ a los estudiantes del Máster Universitario de Investigación e Intervención Socioeducativa. Aprovechamos para agradecer públicamente a su profesora, Dra. Noemy Berbel, que nos brindara la oportunidad de llevar a cabo esta charla a sus alumnos. 

​

On March 11th, 2024, a participant from each educational mobility (David as a representative of Turkey, Pep Toni from Portugal and Patricia from the Czech Republic), went to the University of the Balearic Islands (UIB) to give a talk about their experience and the advantages of the Erasmus+ program to the students of the Master's Degree in Research and Socio-educational Intervention. We take this opportunity to publicly thank their teacher, Dr. Noemy Berbel, for giving us the opportunity to give this talk to her students.

​

​

bottom of page